Prevod od "a čest" do Srpski


Kako koristiti "a čest" u rečenicama:

Síla a čest jsou naše oblečení.
Снага и част наша су одећа.
Doufám, že stejná odvaha duch a čest která nás spojila dohromady obnoví jednoho dne tuto unii.
Nadam se da æe nas ista hrabrost, duh i èast, koja nas je ovde skupila, pomoæi uspostaviti federaciju.
"V mé hlavě se zrodil nápad po mém vysvěcení o Velikonocích jsem měI to štěstí a čest, že mne přijala pod svou ochranu její Jasnost lady Catherine de Bourghová.
" Neko su me vreme od toga odvraæale moje vlastite sumnje..." "jer kako sam se zaredio oko Uskrsa, bio sam sreæan, jer me odabrala" "kao pokroviteljica, Preèasna Lady Catherine de Bourgh, "
Nám dvěma se dostala obrovská odpovědnost a čest vyšetřovat případy návrhů na medaile pro naši armádu.
Tebi i meni je data velika odgovornost i privilegija da istražujemo davanje medalja èasti za našu vojsku.
Vzdávej mu tedy úctu a čest a on ti to bude oplácet.
Зато му укажи поштовање и част и биће ти узвраћено.
Nezaslouží si Devon Marshall stejnou úctu a čest jako Kent?
Ne zaslužuje li i Devon Marshall poštovanje i èast kao Kent?
Do zítřejšího rána budou skvrny Billa Clintona odplaveny a čest a důstojnost se do Bílého Domu konečně vrátí.
Do sutra ujutru fleke Bila Klintona ce biti oprane I cast i dostojanstvo ce napokon biti vraceni u Belu Kucu.
Tamuto Yamasi je neumírající podstata, a čest samuraje.
To je neumiruci duh. Duh i cast samuraja.
Dávám si tento a tento taky, za statečnost a čest.
Uzecu ovaj i ovaj, za hrabrost i cast.
Dopřejme vašemu synovi mír a čest, jaké si zasloužil.
Dopusti nam da odamo tvom sinu mir i èast koju je zaslužio.
Můj otec mě naučil, že v životě jsou služba vlasti a čest nade vše.
Otac me je nauèio da su u životu, dužnost i èast vrijednije od svih stvari.
Ta tvoje přísaha a čest jsou jen sračky.
Reèi i èast, moje veliko debelo dupe!
Původní věřili v pravdu a čest.
Prvobitni su verovali u istinu i poštovanje.
Bratře Jün-čchangu, jsi loajální, spravedlivý a čest sama o sobě.
Van Škola Roditelji, Roditelji su visoke razlučivosti, nova roditelji mogu samo stajati rame.
Svěřuji svůj život a čest Noční hlídce, pro tuto noc a pro noci, které přijdou.
Заветујем свој живот и своју част Ноћној стражи, за ову и све ноћи које следе.
Svěřuji svůj život a čest Noční hlídce, pro tuto noc a všechny noci, které přijdou."
заветујем свој живот и своју част ноћној стражи, за ову и све ноћу које следе."
Měl jsem to štěstí a čest hrát jak za klub, tak i za reprezentaci, a můžu vám říct, že stát na hřišti a dát gól před 50, 70, 100 tisíci fanoušky, ten pocit, jak se vám třese půda pod nohami, ten je k nezaplacení.
Imao sam tu èast i dovoljno sreæe da igram za oba tima i te zemlje i mogu vam reæi da kada stojite na terenu i dajte golove pred pedeset, sedamdeset, sto hiljada obožavalaca, da oseæate kako se tlo pod vama trese, oseæaj je nenadmašiv.
Riskovala jsi svůj život a čest v honbě za pravdou.
Moram ovo odmah da pokažem Božanstvenoj.
Co nám povinnosti a čest říkají, že máme udělat?
Šta nam diktiraju dužnost i èast?
Být ochoten zemřít aby spravedlnost a a čest mohla žít
Biti voljan da umreš tako da èast i pravda mogu živeti
A Bůh nám dal povinnost a čest, aby nám ukázal cestu, a víru, aby nás tam donesla.
Bog nam je dao dužnost i èast, da nam pokažu gde da idemo, a vera da nas odnese do tamo.
Je to výsada a čest, máš velkou odpovědnost a lidé ti důvěřují.
Vidiš, privilegija je i èast da ti povere takvu odgovornost.
Bylo to pro nás dobrodružství a čest.
Ovo je bila avantura i prava èast.
Na dnešní odpoledne tě ukrást je vítězství a čest.
To je pobeda i velika čast da siđu te danas popodne.
Ale odkud pocházíme, já vím... a ty víš, že co je napsáno na kusu papíru není nikdy tak důležité než krev... a čest... loajalita.
Ali tamo odakle potièemo, ja znam i ti znaš, ono što je napisano na papiru manje je važno od krvi i èasti. Odanosti.
Bylo to potěšení a čest, poznat seržanta Scotta.
Bilo je zadovoljstvo i privilegija poznavati narednika Skota.
Správně, protože má integritu, slušnost a čest.
Zato što je pošten, pristojan i èastan.
Jace, Alek a já obnovíme jméno a čest naší rodiny.
Džejs, Alek, i ja, povratiæemo porodièno ime i èast.
(Smích) (Potlesk) To, o čem mluvím, je dát lidem práci a dostat děti z ulice, umožnit jim poznat radost, pýchu a čest z toho, že si pěstujete vlastní jídlo, provozujete farmářské trhy.
(Smeh) (Aplauz) Ono o čemu pričam je zapošljavanje ljudi, i sklanjanje dece sa ulica i pokazivanje radosti, ponosa i časti u uzgajanju sopstvene hrane, otvaranju pijaca.
Ukazuje bohatství, slávu království svého a čest, i ozdobu důstojnosti své za mnoho dnů, totiž za sto a osmdesáte dnů.
I on pokazivaše bogatstvo i slavu carstva svog i diku i krasotu veličine svoje mnogo dana, sto i osamdeset dana.
Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
Razum zadržava čoveka od gneva, i čast mu je mimoići krivicu.
Ale slávu a čest a pokoj dá každému, kdož činí dobré, i Židu předně, a též i Řeku.
A slava i čast i mir svakome koji čini dobro, a najpre Jevrejinu i Grku;
A když ta zvířata vzdávala slávu a čest i díků činění sedícímu na trůnu, živému na věky věků,
I kad daše životinje slavu i čast i hvalu Onome što sedjaše na prestolu, što živi va vek veka,
Hoden jsi, Pane, přijíti slávu, a čest, i moc; nebo ty jsi stvořil všecky věci, a pro vůli tvou trvají, i stvořeny jsou.
Dostojan si, Gospode, da primiš slavu i čast i silu; jer si Ti sazdao sve, i po volji Tvojoj jeste i stvoreno je.
Spasení, a sláva, a čest, i moc Pánu Bohu našemu.
Spasenje i slava i čast i sila Gospodu našem;
A národové lidí k spasení přišlých, v světle jeho procházeti se budou, a králové zemští přenesou slávu a čest svou do něho.
I narodi koji su spaseni hodiće u videlu njegovom, i carevi zemaljski doneće slavu i čast svoju u njega.
A snesou do něho slávu a čest národů.
I doneće slavu i čast neznabožaca u njega.
0.34172081947327s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?